Pour le plaisir d'écouter à nouveau ce fandango
img{ border0px none; } #b-navbar{ height0px; visibility:hidden; }
Je m'appelle François Marie Reyes dit "Canut" et je suis le fils de José Reyes, chanteur et accompagnateur de Manitas de Plata Baliardo. José Reyes est le père des fils Reyes, membres du groupe Gipsy Kings. Vous ne connaissez pas la véritable histoire de Canut : gitan, chanteur, poète, fils du vent de Camargue. Catherine va se faire son interprète et vous conter l'histoire de sa vie. ©Canut Reyes – CJ 2007 All rights reserved
Nous partons aujourd'hui pour la tournée américaine du printemps.
Après un concert à Moscou, nous nous préparons pour la tournée aux Etats-Unis. A ceux qui se demandent ce que devient l'association "Le monde de José Reyes", le projet se poursuit. En France, nous sommes en période électorales pour les municipales et il est difficile d'avancer aussi vite qu'on le souhaite ; mais ne vous inquiétez pas, je tiens toujours à ce qu'une place porte le nom de mon père : José Reyes et nous avons l'accord de la mairie. Reste la mise en place qui est compliquée mais tout arrivera au moment voulu. L'inauguration se réalisera certainement en deux temps, un local et un autre international et pour ce dernier, j'aurai besoin de vous tous. Bientôt, l'association "le monde de José Reyes" éditera des bulletins d'adhésion pour nous aider à aller au bout du projet. Je vous le promets, c'est pour bientôt. J'ai tant de choses à faire, que j'en commence beaucoup à la fois. Le temps me manque pour tout terminer surtout quand l'envie me prend d'en entreprendre d'autres. Je vous montre d'autres dessins sur pantalon que j'ai faits. Peut-être bien que je vais me lancer dans cette voie. Qui sait ?
©Canut Reyes – CJ 2007 All rights reserved
©Canut Reyes – CJ 2007 All rights reserved
J'aimerais aussi vous donner plus régulièrement des nouvelles du groupe, de mes frères. Et puis j'ai envie de reconstruire des petites caravanes : ça m'inspire quand je cherche de nouvelles chansons. Et puis, encore plein d'autres idées. Alors vous le voyez bien. Je n'ai pas assez de temps car j'ai ma vie, mes amis, la musique, la peinture...... et le blog.
I also want to give you more regular news about the group, my brothers. And then I want to rebuild small caravans: it inspires me when I was looking for new songs. And then, many other ideas. So you can see well. I don't have enough time because I have my life, my friends, music, painting ...... And the blog.
También darle más regular noticias del grupo, mis hermanos. Y luego quiero construir pequeñas caravanas: que me inspira cuando fui en busca de nuevas canciones. Y luego, muchas otras ideas. Así que se puede ver bien. No tengo suficiente tiempo, porque tengo mi vida, mis amigos, la música, la pintura ...... Y el blog.
Allez, c'est promis, j'essaie de faire un petit peu de tout ça et aussi du reste. La traduction, je la ferai demain, maintenant il faut que je parte.
Besos a todos.
Canut
©Canut Reyes – CJ 2007 All rights reserved
Thanks to all who make the effort to write me in french even with a translator. It is a great honour. Gracias a todos los que hacen el esfuerzo de escribirme en francés ni siquiera con un traductor. Es un gran honor.
Je sais, il y a un moment que je ne me suis pas manifesté. Beaucoup d'occupations. Pour faire oublier mon absence, je vous fais partager un moment de bonne humeur. Chez mes amis Jean-guy (qui s'essaie au chant et à l'harmonica) et Josie, Pablo (fils de ma nièce Simone) aux claquettes, Brian aux palmas et moi à la guitare et au chant pour un instant de blues party. Baisers à toutes et tous.