Chapitre 2
img{ border0px none; } #b-navbar{ height0px; visibility:hidden; }
Je m'appelle François Marie Reyes dit "Canut" et je suis le fils de José Reyes, chanteur et accompagnateur de Manitas de Plata Baliardo. José Reyes est le père des fils Reyes, membres du groupe Gipsy Kings. Vous ne connaissez pas la véritable histoire de Canut : gitan, chanteur, poète, fils du vent de Camargue. Catherine va se faire son interprète et vous conter l'histoire de sa vie. ©Canut Reyes – CJ 2007 All rights reserved
José Reyes et Hippolyte Baliardo à l'Olympia. Photo Claude Meslin.
Hippolyte Baliardo, cousin de mon père, est parti la semaine dernière rejoindre les Anciens. Va en paix, mon cousin et continue à protéger notre communauté gitane que tu savais apaiser par ton rayonnement et ta sagesse.
I feel very good, thank you God, my health is good, my voice is ready to vibrate and my pleasure to sing intact. I get calls or emails asking me how I feel and if my health is the reason for my absence for this American tour. For some strange reasons which do not belong to me, I will not be in tour in USA in june. I am sad for my fans that I found fairly, for my public. Everyone knows my pleasure to play and sing on stage and off stage, to communicate with people from all cities. This time, I will not do.
Wondering why? me too. But I have a small idea. Whatever, I will be present on all future shows. I work new songs, I have projects of exposures, I honor my father, I wish to develop artistic and social projects while keeping my enthusiasm and my joy of singing, I try to widen my horizons. Who does that disturb?
For this moment, I put some pictures of the wedding of my nephew to the church of Saintes-Maries in May, an overview of my paints that I continue to makeand of musical improvisation with musicians of all styles.
Did you ever feel the music in your body? in your pulpit? when all the fibers of your muscles used sounding board? Easy! I make this experience to people that I meet and who are sensitive to my music. I tell them to keep the neck of the guitar between his teeth, to the ears, close your eyes, listen and let go the feeling of the guitar. Then I turn over the guitar by playing the opposite, and I improvise. Among the words that people say, I remenber "magical, mystical, powerful, rare .... Some remained speechless and began to cry, that's not what I want but they felt such a strength of emotion they tell me never to forget. Isn't happiness to hear that? Now, the photos.
En respuesta a los falsos rumores! Episodio 1
Estoy en plena forma, Dios gracias, mi salud soy bueno, mi voz sólo pide a vibrar y mi placer que debe cantarse intacto.Recibo llamadas o correos electrónicos que se preguntan cómo me siento, y si mi salud es la razón de mi ausencia para esta gira americana. Por indeterminadas razones que me no pertenecen, no seré efectivamente allí en junio en los EE.UU.
Estoy triste para mis fans que encuentro, para mi público. Cada uno conoce mi placer que debe jugarse y cantar sobre escena y fuera de la escena, a comunicar con la gente de todas las ciudades. Por esta vez, no habrá.
¿Se preguntan por qué? mí también. Pero tengo una pequeña idea.
<http://www.zorro-lemusical.fr/




Je laisse la parole à Jean-françois Dreuilhe pour son exposition des photos de Lucien Clergue et je les remercie tous les deux pour l'hommage qu'ils rendent à mon père José Reyes. Canut

Parallèlement à l'objectif de l'association "le monde de José Reyes", Lucien CLERGUE, photographe de renommée internationale, compère de mes parents, a organisé une exposition en Arles. Elle débutera le 21 mars 2009 jusqu'à la fin avril 2009 dans les salles de l'archevéché.



En route dans une voiture de carton ondulé, de papier et de bouts de bois (oups, il manque les roues, c'est pas grave, il n'y a qu'à les imaginer).