L'association "LE MONDE DE JOSE REYES"
Hier soir, Canut est allé soutenir l'association AMARO DROM dans son action en faveur de la reconnaissance du génocide des gitans pendant la seconde guerre mondiale. A cette occasion, Mr Dutoit, député, Mr Koukas délégué à la mairie d'Arles, d'autres personnalités et surtout la communauté gitane ont fêté la propositioin de loi relative à ce sujet. Bravo Véronique et Joël pour le courage de vos idées et votre travail en faveur de votre communauté qui est française aussi.
La parole a été offerte à Canut pour ajouter un commentaire. C'est vrai qu'il a élargi le débat en appellant à toutes les femmes et les hommes au monde de cesser de faire des guerres alors que tout pourrait être si beau sur cette terre avec de l'amour et de la générosité ; ça c'est Canut. Que chacun soit heureux et partage le bonheur de vivre ensemble.
Je profite de cette occasion pour annoncer la naissance de l'association "LE MONDE DE JOSE REYES", gitan d'Arles, père de Canut, Paul (Poulette), Nénétte, Fayonne, Patchaï, Nicolas, André, Solange, Annie, Nadia REYES.
Connu dans le monde entier, chanteur de cante jondo, chant profond flamenco. Cet homme charismatique est le digne représentant de l'âme gitane.
Voyageur, ayant fait escale en Arles, il a enrichi sa ville de sa culture. Le quartier de la roquette se souvient encore de ses habitants gitans, hauts en couleur et en voix. Les temps étaient plus difficiles qu’aujourd’hui mais le partage était de mise. Si untel n’avait pas assez à manger aujourd’hui, le voisin compensait, à charge de revanche.
De tous ses habitants gitans, Arles peut s’enorgueillir d’avoir reçu le plus prestigieux, le plus simple et un grand homme : José REYES.
Cet homme que les artistes du monde entier ont reconnu comme étant dès leurs, revenait de ses tournées internationales aussi humble qu’au départ. Son plaisir était de chanter, chanter pour ses amis, n’importe où, n’importe quand : place du forum, dans les cafés de la ville, au détour de rencontres, comme ça, pour offrir son chant. Canut est certainement celui de ses enfants qui lui ressemble le plus. Entre deux concerts, il faisait la ferraille, les vendanges avec ses enfants. On pouvait le croiser dans sa camionnette chargée de fil de fer, avec son fils Canut. Ils en ont sillonné des routes et des chemins, frappant à la porte des fermiers de la région, leur demandant s'il voulait se débarrasser de quelque chose.
C’était un homme libre, altier, généreux, soucieux de sa famille.
De Charlie Chaplin à Picasso en passant par Dali, Lucien Clergue et tant d’autres, ils ont tous salué son talent et l’homme.
C’est pour cette raison que l’association porte son nom, pour lui rendre hommage, à lui ainsi qu’à tous les gitans d’Arles. Que ceux qui l’ont admiré, connu, aimé se joignent à nous pour demander à la ville d'Arles un mémorial à la mémoire de José Reyes ainsi qu'une place ou une rue portant son nom. De fait, ce serait une reconnaissance de tous les gitans de la commune d'Arles et des environs.
L'objet de cette association ne se limite pas uniquement à ce projet, la suite sera exposée plus tard, mais elle tient à la culture gitane sous toutes ses formes.
C'est pourquoi, nous avons pris contact avec la mairie d'Arles et lui demandons de soutenir notre projet.
L'association "Le monde de José Reyes".
Canut, membre d'honneur de l'association
I benefit from this occasion to announce the birth of association “LE MONDE DE JOSE REYES”, gipsy of Arles, father of Canut, Paul, Nénétte, Fayonne, Patchaï, Nicolas, André, Solange, Annie, Nadia REYES.
Knowned in the whole world, singer of cante jondo, major song flamenco. This charismatic man is the worthy one representing heart gipsy. Traveller, having made stopover in Arles, he enriched his town of his culture. The district of the "roquette" still remembers its inhabitants gipsies, colourful and in voice.
Times were more difficult than today but the division was of setting. If so-and-so did not have to eat enough today, the neighbor compensated, with load of revenge. Of all its inhabitants gipsies, Arles can be proud to have received most prestigious, simplest and a great man: JOSE REYES. This man that the artists of the whole world recognized as being as of their, returned from his international rounds as humble as at the beginning. Its pleasure was to sing, to sing for his friends, anywhere, any time: place du forum, in the coffees of the city, with the turning of meetings, like that, to offer his song. Canut is certainly that of his children who seem to him more. Between two concerts, he made scrap, the grape harvest with his children. One could cross him in his van charged with wire, with his Canut son. They furrowed roads and ways of them, knocking on the door of the farmers of the area, asking to them whether he wanted to get rid of something. He was a man free, proud, generous, concerned of his family. Charlie Chaplin, Picasso while passing through Dali, Lucien Clergue and so much of others, they greeted all his talent and the man.
For this reason association take his name, to pay homage to him, with him like with all the gipsies of Arles. That those which admired him, known, liked join us to require of the town of Arles a memorial of the memory of Jose Reyes as well as a place or a street bearing his name. In fact, it would be a recognition of all the gipsies of the commune of Arles and surroundings. The object of this association is not limited solely to this project, the continuation will be later exposed, but it is due to the culture gipsy in all its forms. This is why, we contacted the town hall of Arles and let us ask him to support our project. Association “the world of Jose Reyes”.
Canut
member of honor of association
Beneficio de esta ocasión para anunciar el nacimiento de la asociación “LE MONDE DE REYES de JOSE”, el gitano de Arles, Canut, Paul , Nénétte, Fayonne, Patchaï, Nicolas, André, Solange, Annie, Nadia. Sabido en el mundo entero, cantante del jondo de las endechas, flamenco importante de la canción. Este hombre carismático es el un gitano de representación digno del corazón. Viajero, haciendo escala en Arles, enriqueció su ciudad de su cultura. El districto del cohete todavía recuerda a sus gitanos de los habitantes, los coloridos y en voz. Los tiempos eran más difíciles que hoy pero la división estaba de fijar. Si el no tuvo que comer bastantes hoy, el vecino compensó, con la carga de la venganza.
De todos sus gitanos de los habitantes, Arles puede ser orgullosa haber recibido la más prestigioso, la más simple y a un gran hombre: REYES Jose.
Este hombre a que los artistas del mundo entero reconocieron como estando en fecha su, vuelto de sus redondos internacionales tan humildes como al principio. Su placer era cantar, cantar para su amigos, dondequiera, en caulquier momento: colocar el forum, en los cafés de la ciudad, con dar vuelta de reuniones, como eso, para ofrecer sus canciónes. Canut es ciertamente el de sus niños que se asemeja a él más. Entre dos conciertos, hizo el desecho, la cosecha de la uva con sus niños. Uno podía cruzarla en su furgoneta cargada con el alambre, con su hijo Canut. Surcaron los caminos y las maneras de ellas, golpeando en la puerta de los granjeros del área, preguntándoos si él deseó conseguir librado algo. Era un hombre libremente, orgulloso, abundante, en cuestión de su familia. De Charlie Chaplin en Picasso mientras que pasaban a través de Dali, de Lucien Clergue y tanto de otros, saludaron a todo su talento y a hombre. Por esta razón la asociación lleva su nombre, para pagarte homenaje, con él como con todos los gitanos de Arles. Que los que la admiraron, sabido, tenido gusto nos ensamblan para requerir de la ciudad de Arles un monumento de la memoria de Jose Reyes así como un lugar o una calle que lleva su nombre. De hecho, sería un reconocimiento de todos los gitanos de la comuna de Arles y de alrededores. El objeto de esta asociación no se limita solamente a este proyecto, la continuación será expuesta más adelante, pero es debido al gitano de la cultura en todas sus formas. Esta es la razón por la cual, entramos en contacto con el pasillo de ciudad de Arles y dejarnos piden que él apoye nuestro proyecto.
Asociación “el mundo de Jose Reyes”. Canut,
miembro del honor de la asociación
37 Comments:
TRés fière de répondre la première ( en tout cas sur ce blog ) OUI , mille fois oui .... C'est une belle initiavive , merci et à bientôt . POmponette
Une rue baptisée du nom de Jose Reyes serait merveilleuse.
J'étais intéressé d'avoir connaissance d'Amardo Drom. Il doit certainement y avoir plus de conscience du génocide des personnes gitanes pendant Holocauste. Il me semble que les bohémiens de beaucoup de manières sont les "victimes de forgotton", mais il n'est pas simplement à ce moment-là que nos personnes ont été des victimes de génocide, vous seulement doivent regarder peu de temps le le conflit de Kosovan pour comprendre ceci
Tristement pendant la 2ème guerre mondiale l'église catholique par l'intermédiaire du pape puis a eu un disque honteux. L'or et les objets de valeur pris de nos personnes dans les camps de la mort étaient et sont tenus toujours par Vatican. J'ai rencontré pape John Paul 2ème deux fois dans le realtion à ceci, et récemment avec le pape courant, et bien que Vatican ait fait très un demi hearted des excuses que rien n'a été retourné à nos personnes. Je suis sûr que les la plupart conviendraient qu'avec beaucoup de personnes gitanes vivant dans la pauvreté et dans le statut de réfugié dans le monde entier aujourd'hui, ce ce qui est tenu par Vatican pourrait être mis à l'utilisation très bonne et valable
Espérons qu'un jour naîtra finalement quand nos personnes peuvent vivre sans crainte de persécution,
Pesha x
Canut,
I thought this fitting, I hope you do too.
Karen de Tucson
By: Dr Maya Angelou
Still I Rise
You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.
Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
'Cause I walk like I've got oil wells
Pumping in my living room.
Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.
Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.
Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
'Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin' in my own back yard.
You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I'll rise.
Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?
Out of the huts of history's shame
I rise
Up from a past that's rooted in pain
I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that's wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.
Hello Canut
Karen de Tucson your poem was very good but I do not understand what it means
Have you been jilted by a lover ?
Canut I saw the Gipsy Kings on the TV and they were very good. The new CD is very good
From
Sadie Penfold
Sadie,
No I was not jilted. The poem was written by Maya Angelou about civil rights. Something that alot of people take for granted but, there are still peoples all over the world who are looked down upon based solely on the color of their skin, religious beliefs, nationality etc. And there are people who turn a blind eye to the past, saying things did not exist or were not as bad. I am a firm believer that in order not to repeat the bad in the past we must learn from it and I think that is what Canut and others here are trying to do, to make people aware. There is still bad in the world and the sooner we all realize that we are of the human race the better for future generations. Hope this helps :-)
Karen de Tucson
Il est bien évident que l'association AMARO DROM soutient l'association LE MONDE DE JOSE REYES.
Il nous faut être solidaire pour que nos projets puissent voir le jour.
Solidarité, Amitié, Union sont les maîtres mots de nos engagements communs.
Milles baisers
Véronique et Joël
Canut, Karen Veronique et Joel et chacun
Cette poésie a été écrite par Charlie Smith, un homme Gypsy d'Angleterre, qu'il était mon privilège absolu d'appeler mon ami. Charlie était le tout premier bohémien à devenir le maire d'une ville de Londres. Il était fier d'être un bohémien et travaillé dur des droites de Romani, et a écrit beaucoup de poésies au sujet des personnes gitanes et de notre situation difficile. Tristement Charlie n'est plus avec nous, il est mort il y a quelques années de Cancer, et il est manqué tellement très beaucoup. Il a écrit cette poésie quand il a visité Auschwitz
Je suis désolé s'il ne traduit pas bien en Français
Pesha x
Canut, Karen Veronique & Joel & everyone
This poem was written by Charlie Smith, a Gypsy man from England, who it was my absolute privilege to call my friend. Charlie was the very first Gypsy to become the Mayor of a London borough. He was proud to be a Gypsy and worked hard from Romani rights, and wrote many poems about the Gypsy people and our plight.
Sadly Charlie is no longer with us , he died a few years ago from Cancer, and he is missed so very VERY much.
He wrote this poem when he visited Auschwitz
I am sorry if it does not translate well into French,
I Had To Just Smile
I had to just smile,
Here I stood in a famous place,
Where men who will be known
Even still known in a thousand years had stood,
And me just a Gypsy,
Standing here now,
Same place but a different time,
I had to sort of smile.
What could I see ?
I could see what might be,
What might have been me,
Me, my kind, my family.
I know many would say it's a sin,
For me to even think of a grin,
As I stood there in this tower,
But, I had to just smile.
Why did I smile ? I hear you say,
Because these men who will be famous,
Famous for a thousadnd years or more,
These men failed to have their way.
Where, where on earth was I standing,
Where hell used to be,
I was in the gate tower at Auschwitz,
And the men of hate will always fail.
J'ai dû juste sourire,
ici je me suis tenu dans un endroit célèbre,
où les hommes qui seront même connu toujours connus en mille ans s'étaient tenus,
et moi juste un Gypsy, position ici maintenant,
le même endroit mais un temps différent, j'ai dû assortir de sourire.
Queest-ce que je pourrais voir ? Je pourrais me voir ce qui pourrait être,
ce qui pourrait avoir été moi, ma sorte, ma famille
Je sais beaucoup diraient que c'est un péché,
parce que j'à penser même à une grimace,
comme je me suis tenu là dans cette tour, mais,
j'a dû juste sourire
Pourquoi est-ce que j'ai souri ? Je vous entends dire,
puisque ces hommes qui seront célèbres,
célèbres pour des années ou plus d'un thousadnd,
ces hommes n'ont pas eu leur manière.
Là où, où sur terre était la position de I,
où l'enfer était,
j'étais dans la tour de porte chez Auschwitz,
et les hommes de la haine échoueront toujours.
Karen,
merci pour ce poème et merci à Pesha pour la traduction.
Canut
Bienvenue Sadie
Canut
A tous et toutes,
J'aimerais tellement que la violence quitte ce monde. Je ne sais pas la combattre. Ma seule arme, c'est ma musique et mes chansons, mais je suis proche de tous ceux qui veulent défendre leurs droits à la dignité humaine.
I would like so much that violence leaves this world. I cannot fight it. My only weapon, it is my music and my songs, but I am near to all those which want to defend their rights to human dignity.
Quisiera tanto que la violencia deje este mundo. No puedo lucharla. Mi solamente arma, es mi música y mis canciones, pero soy cerca de todos los que desean defender las sus derechas a la dignidad humana.
Canut,
I think wonderful the initiatives of the communities that decide to homage the men ones that had been more proven and that more they had given knowing, to the world, the people, the culture, etc, as Jose Reyes.
That' s the biggest signal that they had not forgotten him and that they respect him .
You must be very happy and proud for having bred an association with so noble intentions and still with the name of your father “Jose Reyes”. It was a very pretty gesture.
I wait that the association and all the associates obtain to reach all the plans.
I also liked to know if any person can associate thus to be able to offer my simple contribution. It would be a great pleasure.
Many kisses
Cristina
Karen and Pesha,
Thanks a lot for this poem.
It very portraies a phase sad of this world.
The expression “I rise” has one weight very great in all our lives , because it means courage, dignity and, mainly, FORCE.
Many kisses to both
Cristina
Canut
Thank you for your welcome darling I have been meaning to drop by and say hello on your blog for a long time
I am sorry I did not understand the meaning of your Poem Karen but once you explained it made perfect sense
I am almost 86 years old so put my misunderstanding down to my advanced years
Sadie Penfold
Canut
Mon frère gitan votre rêve d'un monde sans violence est une part de I avec vous. Je pense que c'était Tonino ? ou était-ce Nicholas ? qui a été cité comme disant que des "mitrailleuses devraient être remplacées avec des guitares" quel monde merveilleux il serait si cela se produisait ! Au moins les personnes gitanes peuvent fièrement dire que "nous ne chantons aucune chanson de guerre" puisque nous n'avons jamais commencé n'importe quelle subsistance de guerre rêvant et en jouant votre ~~ de puits de rêve de Canut de musique pour nous soyez comment nous rêvons
Pesha x
Canut
My Gypsy brother
Your dream of a world without violence is one I share with you.
I think it was Tonino ? or was it Nicholas ? who was quoted as saying that " machine guns should be replaced with guitars"
What a wonderful world it would be if that happened !
At least the Gypsy people can proudly say
"We sing no war songs"
Because we have NEVER started any war
Keep dreaming and playing your music Canut
Dream well ~~ for we are how we dream
Pesha x
Dear Canut and friends in here, What a great idea to honor Jose, in a way, which shall be choosen in future, by the way, what a beautiful poems, Yes, I can talk for hours, about peace on earth, about the useless wars, but as long as we talk, sing, write, make music, as long as our voices will be heard, as long as we say NO to discrimination and let our voices continue, people will listen, maybe not all, but that is all we can do, if we sit and do nothing, nothing will change. Only with positive power, with bitterness, we destroy our hearts and souls.
Bless you all, and have a wonderfull weekend, hugs and love Elly
p.s. Canut, did you recieced the name animations??
Olá, Canut: la principale arme de tous les Portugais qui ont résisté à 40 ans de dictature, le fascisme, a été la musique. C' ont été eux, à travers les lettres de leurs chansons, qui ont fait connaître au peuple le plus humble le moyen et le régime dans ils lequel vivaient. Je crois même que, sans eux, jamais n'aurait pas existé un 25 Avril 1974 au Portugal, notre Révolution, celle à la quelle les tolérants Portugais ont désigné la Révolution des Oeillets ! Vous imaginez, des oeillets, des fleurs ! Je juge que n'est arrivé dans plus aucune partie du monde une révolution ainsi : sans défunts, sans blessés, sans sang, mais avec des oeillets piqués dans les tuyaux des armes !
Un poète et un chanteur révolutionnaire, José Mário Branco, chantait ainsi, avant la révolution :
"La chanson est une arme
je ne savais pas tout
dépend de la balle
et de la cible
Tout dépend de la colère
et de la joie
la chanson est une arme
et je ne savais pas
Il a qui chante par intérêt
a qui chante chanter
et a qui fasse profession
de combattre à chant
et a qui chante de pantufas
p'ra ne pas perdre la place
la chanson seulement est arme quand la lutte accompagnera..."
Amitiés
Isabel Agostinho
isabelagostinho@gmail.com
Salve Canut!
Pena que no me has respondido a las preguntas pero el artículo quedó muy bonito y, si quieres, me puedes mandar la dirección para que les mande revistas. La Asociación en homenage a tu padre es una actitud muy delicada y son ésas las acciones que dan energía a este planeta tan lindo y tan difícil. Ya que te pareces a un índio brasileño, compra un tierra aquí en nuestras matas atlánticas. Yo tengo una casita en en el medio de la floresta y el río muy limpio casi entra en la cocina. Es un verdadero paraiso.
Es verdad que los GK quieren volver a cantar en Barsil?? Quizá yo pueda hacer algo a respecto.
Um beijo,
Stella Maris
Felicitations, je suis TRES contente d'entendre la creation de L'association "Le monde de José Reyes", avec le support de bcp de personalités surtout le bureau de mairie.
C'est vraiment un grand honneur pour ton père, un homme dont la voix et la musique ont fait une grande immpression, la première fois que je l'ai écouté.
Le genocide et la traitement de gitans sont une grande réalité de notre comportement vers autres. C'est triste mais il continue, n'importe quelle race ou religion:( On doit accepter que tous le monde est égale et se respecter.
J'espère qu'on doit avoir le même support de mairie aux Saintes Maries.
Congratulations, I am very happy to hear of the creation of The Asscociation 'The World of Jose Reyes' with the support of many personalities especially the mayor's office.
It is really a huge honour for your father, a man whose voice and music made a huge impression the first time I heard him.
The genocide and the treatment of gypsies are a big reality of our behaviour towards others. It is sad but it continues, whatever the race or religion. We must accept that everyone is equal and respect each other.
I hope that we will have the same support from the mayor of Saintes Maries
Good Morning Canut, 6:30
I've been giving this some thought and I think a park would be a fitting tribute to your fathers love of nature, music, beauty, children and family. It would represent a place where a person could "stay" and play. Playground items that the children could make music on, gardens, somewhere to stroll the babies and gather. Maybe a little area where a few musicians could sit around and play with Jose always there...via a statue, bronze chair with a quitar, tree or something. Just a thought.
always,
judy
Canut,
What do you do?
I hope that you are to paint!
Love
Cristina
Bonjour la famille, c'est maman un gros bisou et j'espere avoir le plasir de partager des moments de bonheur avec vous ce week-end.
Dede - Sonia
Merci Canut pour cette association, que de grandes belles émotions au souvenir de ton Père…
Heureuse que ses enfants lui rendent hommage. Je voudrais en faire partie et la soutenir… Peux-tu me renseigner ?
Amitiés,
Marie
Canut~
J’étais vraiment ému… Je me partage votre sentiment, et je suis en admiration devant votre travaille ici, en l’honneur de votre Père. Vous dites que vous avez votre guitare et vos chansons «seulement», mais J’espère que vous savez la force incroyable de votre guitare et vos chansons… Ils sont tellement émouvants, quand on les écoute, c’est impossible d’être en colère, ou se sentir malheureux… Tous la douleur et la souffrance disparaissent, je l’appelle la magique de GK …
Je pense que la plupart des guerres et de la haine dans la Monde survient de la douleur grave de quelqu’un, c’est un cercle vicieux… Mais si on peut apaiser et guérir avec la musique, ou quoi que on puisse fait, on fait bien pour tout le monde. Moi, je suis un enseigne de yoga, et j’essaye de apporter un peut du paix, de la guérison, et de la joie à chacun de mes étudiantes dans mes classes (en fait, quelque fois j’utilise votre disques dans mes classes !) Le meilleur qu’on peut faire est de vivre notre vérité, et sourire…
Deux petits poèmes par Rumi, un poète ancien, pour tout le monde (J’essaye de traduire…)
World Power means nothing.
Only the unsayable,
Jeweled inner life matters.
La puissance mondiale ne signifie rien
Seulement la silencieuse,
Vie interne de bijou est importante
But listen to me; for one moment,
Quit being sad.
Hear blessings dropping their blossoms around you
Mais écouter moi; pendent un moment
Arrête d’être triste
Entendre les bénédictions laisser tomber leurs fleurs autour de toi
Et Canut, j’espère que nous faisons rire tout le monde, ma française et votre anglais, le monde ne peut jamais avoir trop de rire !
Paix, Amitiés, Namaste
~Petra
Pesha à dit :« Une rue baptisée du nom de Jose Reyes serait merveilleuse »
Oh oui, la rue des Douaniers ! Ou encore mieux la place Paul Doumer…
Un grand rassemblement festif à la place José Reyes, ça aurait de la gueule ça !
Marie
Canut, My Dear Friend,
God has made us all in His image and He has allowed us each to see Him differently according to your needs. Until we can respect and accept these differences we will never see our sameness in God's love. Maybe by starting this association in honor of your fater Jose we can start a real journey toward this world of love. I support you with all my heart and soul. May your beauty and the beauty youn bring to the world prosper under the guidance of His Almight Love.
Your friend always, Alexa
Canut, Mon Cher Ami, Dieu nous a faits tout dans Son image et Il nous a permis chaque Le voir différemment selon vos besoins. Jusqu'à ce que nous pouvons respecter et pouvons accepter ces différences nous ne verra jamais notre monotonie dans l'amour de Dieu. Peut-être en commencant cette association dans l'honneur de votre plus gros Jose nous pouvons commencer un vrai voyage vers ce monde d'amour. Je vous soutiens avec tous mon coeur et mon âme. Pouvoir votre beauté et le youn de beauté amène au monde prospère sous la direction de Son Amour de Almight. Votre ami toujours, Alexa
Canut, Mi querido Amigo, Dios nos ha hecho todo en Su imagen y El nos ha permitido cada en verLo de forma distinta según sus necesidades. Hasta que podamos respetar y poder aceptar estas diferencias nosotros nunca veremos nuestra uniformidad en el amor de Dios. Quizá empezando esta asociación en honor a su Jose más gordo nosotros podemos empezar un viaje verdadero hacia este mundo del amor. Yo le sostengo con todo mi corazón y alma. Puede su belleza y el youn de la belleza trae al mundo prospera bajo la guía de Su Amor de Almight. Su amigo siempre, Alexa
Canut,
Ton soutien à l'action en faveur de la reconnaissance du génocide des gitans par les nazis, te grandit en toute simplicité.
50% des gitans d'Europe ont perdu la vie pendant l'Holocauste.
Au-delà des chiffres, il y a l'horreur des faits.
Les nazis et leurs complices ont assassiné 90% des enfants juifs et 80% des enfants gitans en Europe
Encore un peu plus de temps et Hitler anéantissait complètement la descendance de deux populations.
La plupart de ces enfants ont disparu dans d'atroces souffrances qui dépassent les possibilités de l'imagination humaine dans l'horreur.
On ne pourra jamais comprendre comment tant de personnes ont pu faire tant de mal à tant d'enfants.
Mais les Roma n'ont jamais obtenu la reconnaissance de leur génocide et des réparations.
Ton soutien et l'honneur que tu fais à ton père, ne peut que forcer notre admiration.
Amitiés
Marc, Belgique.
Bonjour Canut,
Comme tous, j'aimerais avoir plus de details sur cette nouvelle association qui s'avere fructueuse et passionante. En particulier, j'aimerais savoir si tu as l'intention de presenter l'association "Le Monde de Jose Reyes" aux Etats Unis ou ton pere a passe des moments prestigieux. Si tu as besoin d'aide de ce cote la (traduction, contact, etc), n'hesite pas a me contacter.
Bravo pour cette merveilleuse initiative.
Je te souhaite beaucoup de bonheur a toi et tous autour de toi.
Helene (Boston)
bonjour catherine et canut
j'avais promis de mettre qq chose sur le blog je suis jordi calvo
le catalan belge dont vous avez eu contacte pendant la dedication samedi passé je vous mets un petit mot pour dire que j'étais heureux de vous connaitre et parler ca me fait un grand plaisir vous etes toujours la bienvenue chez nous en belgique quand vous voulez passer un weekend mes compliments et esperant d'avoir des nouvelles
jordi calvo
jordi.calvo@telenet.be
Hola Canut !
J'espère que tu te portes bien. Il s'en est fallu de peu pour que je passe à Bruxelles l'autre soir, j'aurais aimé participer à cette fête, symbole de l'anéantissement des horreurs passées. La paix que l'Europe a su bâtir, nous donnerions notre vie pour ne serais-ce qu'une seconde la voir devenir le quotidien de tous. Cette paix, c'est aussi notre mémoire collective qui la nourrit, ton travail auprès de l'association est essentiel, un pays ne grandit que quand il sait affronter son histoire.
Je travaille sur une chanson, "mentira" qui rappelle les souffrances qu'endurent nos frères Irakiens, je souhaite que ce pays puisse enfin aller de l'avant. Je pense à ceux qui ont mon âge là bas, qui vivent déjà leur quatrième conflit armé, qu'ont-ils fait pour mériter cela ?
Quand j'étais plus jeune, un jour où nous portions vers sa dernière demeure un proche disparu bien trop tôt, une personne qui m'est très proche a conclu son dicours par ceci : "Que la musique couvre le bruit des armes". J'ai été marqué par cette phrase, car sa puissance et sa justesse m'ont troublé. Tout mauvais pensant dirait qu'il est ridicule de se battre avec des notes, que cela ne sert à rien. Moi j'ai constaté que la musique ne ment pas, elle nous lie. Vas de par le monde avec ta guitare, tu n'y trouvera pas d'ennemi, car tous te comprendront, même si tu ne parles pas leur langue. La musique créé la curiosité et abolit l'incompréhension, chantes et je t'accompagnerai, nos énergies iront dans le même sens !
Alors oui, bâtissons cet univers, tant que le monde dansera, chantera, pleurera de notre musique, il sera un & indivisible.
Besos,
El rubio
PS : je serai en concert samedi soir à 21h chez mon grand ami Kamel aux oiseaux de passage, 7 rue Barrault 75013 Paris M° Corvisart. Que les mélomanes de passages soient les bienvenus, partageons notre vin autour d'une petite charcuterie d'espagne arrosée d'un soupçon de flamenco !
Je ne suis JAMAIS fatiguée de cette chanson....Montana:)
http://www.youtube.com/watch?v=i_j6zJP1WgE
I never tired of this song, Montana...
I like this song, it`s one of my favourite!
Vous remercier Benn pour mettre ce vidéo augmente et la plupart de tout.. Canut merci pour votre chanson... Cette chanson touche mon coeur chaque temps je l'entends. Merci pour le cadeau de votre belle musique mon ami.
~Mel~
Thank you Benn for putting that video up and most of all.. Canut thank you for your song...
That song touches my heart everytime I hear it. Thank you for the gift of your music my friend.
~Mel~
Un autre BEAU vidéo avec beacoup d'image de Jose Reyes et Canut- quand il était jeune:)
http://www.youtube.com/watch?v=pMTpjwJBK6U
A beautiful video with lots of images of Jose Reyes and Canut- when he was young
This video is TRES BEAU I think!
Thank you Benardine!:))
Mimi
hijo
que d'émotion,à lire tous ses messages et à vivre ses moments intenses tous ensemble.
Nou avons hàtes de vous revoir
milles biz.....sonia dédé
p.m
Cher Canut, je suis très contente que vous faissiez quelque chose par les gitans, qui sont un peuple qui a déjà beaucoup souffri dans les guerres. Enfin, quelqu'un fait quelque chose bonne!!! Enhorabuena! J'adore Gipsy Kings et je vous ai vu devant l'hotel Hilton quand vous êtes venus au Brésil en 1993... J'espère que vous retournez ici quelque jour, vous êtes très très très bons. Vos dessins sur les murs sont très beaux, enhorabuena de nuevo... Saludos desde Brasil, São Paulo, j'adore les gitans, Viviane
Cher Canut, je suis très contente que vous faissiez quelque chose par les gitans, qui sont un peuple qui a déjà beaucoup souffri dans les guerres. Enfin, quelqu'un fait quelque chose bonne!!! Enhorabuena! J'adore Gipsy Kings et je vous ai vu devant l'hotel Hilton quand vous êtes venus au Brésil en 1993... J'espère que vous retournez ici quelque jour, vous êtes très très très bons. Vos dessins sur les murs sont très beaux, enhorabuena de nuevo... Saludos desde Brasil, São Paulo, j'adore les gitans, Viviane
Bonjour Monsieur Canut. Bravo pour votre initiative. Et merci encore pour votre passion et le partage de votre art avec humilité... Votre père José Reyes, fut un grand artiste et restera à jamais un grand chanteur de Flamenco. Boa continuação, Domingos.
Enregistrer un commentaire
<< Home